·
Se traduce como: de, fuera de, salir de
![](imagenes/off.jpg)
Indica lugar o circunstancia
- She fell off her bed
Se cayó de su cama
- The bottle fell off the table
La botella se cayó de la mesa
- A street off the main place
Una calle que sale de la plaza principal
PHRASAL VERBS CON OFF
Back off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Distanciarse |
|
Break of |
![](imagenes/flechader.gif) |
Romperse |
Carry off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Ganar un premio |
|
Come off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Desprenderse |
Get off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Apearse |
|
Go off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Irse |
Pay off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Saldar una
deuda |
|
Send off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Enviar |
Switch off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Apagar |
|
Take off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Despegar |
Turn off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Desconectar |
|
Walk off |
![](imagenes/flechader.gif) |
Marcharse |
|