| A Victim of Treachery Once 
			more ‘King Foo-foo the First’ was roving with the tramps and outlaws, 
			a butt for their coarse jests and dull-witted railleries, and 
			sometimes the victim of small spitefulness at the hands of Canty and 
			Hugo when the Ruffler’s back was turned. None but Canty and Hugo 
			really disliked him. Some of the others liked him, and all admired 
			his pluck and spirit. During two or three days, Hugo, in whose ward 
			and charge the King was, did what he covertly could to make the boy 
			uncomfortable; and at night, during the customary orgies, he amused 
			the company by putting small indignities upon him—always as if by 
			accident. Twice he stepped upon the King’s toes—accidentally—and the 
			King, as became his royalty, was contemptuously unconscious of it 
			and indifferent to it; but the third time Hugo entertained himself 
			in that way, the King felled him to the ground with a cudgel, to the 
			prodigious delight of the tribe. Hugo, consumed with anger and shame, 
			sprang up, seized a cudgel, and came at his small adversary in a 
			fury. Instantly a ring was formed around the gladiators, and the 
			betting and cheering began. But poor Hugo stood no chance whatever. His frantic and lubberly 
			‘prentice-work found but a poor market for itself when pitted 
			against an arm which had been trained by the first masters of Europe 
			in single-stick, quarter-staff, and every art and trick of 
			swordsmanship. The little King stood, alert but at graceful ease, 
			and caught and turned aside the thick rain of blows with a facility 
			and precision which set the motley on-lookers wild with admiration; 
			and every now and then, when his practised eye detected an opening, 
			and a lightning-swift rap upon Hugo’s head followed as a result, the 
			storm of cheers and laughter that swept the place was something 
			wonderful to hear. At the end of fifteen minutes, Hugo, all battered, 
			bruised, and the target for a pitiless bombardment of ridicule, 
			slunk from the field; and the unscathed hero of the fight was seized 
			and borne aloft upon the shoulders of the joyous rabble to the place 
			of honour beside the Ruffler, where with vast ceremony he was 
			crowned King of the Game-Cocks; his meaner title being at the same 
			time solemnly cancelled and annulled, and a decree of banishment 
			from the gang pronounced against any who should thenceforth utter it.
 All attempts to make the King serviceable to the troop had failed. 
			He had stubbornly refused to act; moreover, he was always trying to 
			escape. He had been thrust into an unwatched kitchen, the first day 
			of his return; he not only came forth empty-handed, but tried to 
			rouse the housemates. He was sent out with a tinker to help him at 
			his work; he would not work; moreover, he threatened the tinker with 
			his own soldering-iron; and finally both Hugo and the tinker found 
			their hands full with the mere matter of keeping his from getting 
			away. He delivered the thunders of his royalty upon the heads of all 
			who hampered his liberties or tried to force him to service. He was 
			sent out, in Hugo’s charge, in company with a slatternly woman and a 
			diseased baby, to beg; but the result was not encouraging—he 
			declined to plead for the mendicants, or be a party to their cause 
			in any way.
 Thus several days went by; and the miseries of this tramping life, 
			and the weariness and sordidness and meanness and vulgarity of it, 
			became gradually and steadily so intolerable to the captive that he 
			began at last to feel that his release from the hermit’s knife must 
			prove only a temporary respite from death, at best.
 But at night, in his dreams, these things were forgotten, and he was 
			on his throne, and master again. This, of course, intensified the 
			sufferings of the awakening—so the mortifications of each succeeding 
			morning of the few that passed between his return to bondage and the 
			combat with Hugo, grew bitterer and bitterer, and harder and harder 
			to bear.
 The morning after that combat, Hugo got up with a heart filled with 
			vengeful purposes against the King. He had two plans, in particular. 
			One was to inflict upon the lad what would be, to his proud spirit 
			and ‘imagined’ royalty, a peculiar humiliation; and if he failed to 
			accomplish this, his other plan was to put a crime of some kind upon 
			the King, and then betray him into the implacable clutches of the 
			law.
 In pursuance of the first plan, he purposed to put a ‘clime’ upon 
			the King’s leg; rightly judging that that would mortify him to the 
			last and perfect degree; and as soon as the clime should operate, he 
			meant to get Canty’s help, and force the King to expose his leg in 
			the highway and beg for alms. ’Clime’ was the cant term for a sore, 
			artificially created. To make a clime, the operator made a paste or 
			poultice of unslaked lime, soap, and the rust of old iron, and 
			spread it upon a piece of leather, which was then bound tightly upon 
			the leg. This would presently fret off the skin, and make the flesh 
			raw and angry-looking; blood was then rubbed upon the limb, which, 
			being fully dried, took on a dark and repulsive colour. Then a 
			bandage of soiled rags was put on in a cleverly careless way which 
			would allow the hideous ulcer to be seen, and move the compassion of 
			the passer-by.
 Hugo got the help of the tinker whom the King had cowed with the 
			soldering-iron; they took the boy out on a tinkering tramp, and as 
			soon as they were out of sight of the camp they threw him down and 
			the tinker held him while Hugo bound the poultice tight and fast 
			upon his leg.
 The King raged and stormed, and promised to hang the two the moment 
			the sceptre was in his hand again; but they kept a firm grip upon 
			him and enjoyed his impotent struggling and jeered at his threats. 
			This continued until the poultice began to bite; and in no long time 
			its work would have been perfected, if there had been no 
			interruption. But there was; for about this time the ‘slave’ who had 
			made the speech denouncing England’s laws, appeared on the scene, 
			and put an end to the enterprise, and stripped off the poultice and 
			bandage.
 The King wanted to borrow his deliverer’s cudgel and warm the 
			jackets of the two rascals on the spot; but the man said no, it 
			would bring trouble—leave the matter till night; the whole tribe 
			being together, then, the outside world would not venture to 
			interfere or interrupt. He marched the party back to camp and 
			reported the affair to the Ruffler, who listened, pondered, and then 
			decided that the King should not be again detailed to beg, since it 
			was plain he was worthy of something higher and better—wherefore, on 
			the spot he promoted him from the mendicant rank and appointed him 
			to steal!
 Hugo was overjoyed. He had already tried to make the King steal, and 
			failed; but there would be no more trouble of that sort, now, for of 
			course the King would not dream of defying a distinct command 
			delivered directly from head-quarters. So he planned a raid for that 
			very afternoon, purposing to get the King in the law’s grip in the 
			course of it; and to do it, too, with such ingenious strategy, that 
			it should seem to be accidental and unintentional; for the King of 
			the Game-Cocks was popular now, and the gang might not deal over-gently 
			with an unpopular member who played so serious a treachery upon him 
			as the delivering him over to the common enemy, the law.
 Very well. All in good time Hugo strolled off to a neighbouring 
			village with his prey; and the two drifted slowly up and down one 
			street after another, the one watching sharply for a sure chance to 
			achieve his evil purpose, and the other watching as sharply for a 
			chance to dart away and get free of his infamous captivity for ever.
 Both threw away some tolerably fair-looking opportunities; for both, 
			in their secret hearts, were resolved to make absolutely sure work 
			this time, and neither meant to allow his fevered desires to seduce 
			him into any venture that had much uncertainty about it.
 Hugo’s chance came first. For at last a woman approached who carried 
			a fat package of some sort in a basket. Hugo’s eyes sparkled with 
			sinful pleasure as he said to himself, “Breath o’ my life, an’ I can 
			but put that upon him, ‘tis good-den and God keep thee, King of the 
			Game-Cocks!” He waited and watched—outwardly patient, but inwardly 
			consuming with excitement—till the woman had passed by, and the time 
			was ripe; then said, in a low voice—
 “Tarry here till I come again,” and darted stealthily after the prey.
 The King’s heart was filled with joy—he could make his escape, now, 
			if Hugo’s quest only carried him far enough away.
 But he was to have no such luck. Hugo crept behind the woman, 
			snatched the package, and came running back, wrapping it in an old 
			piece of blanket which he carried on his arm. The hue and cry was 
			raised in a moment, by the woman, who knew her loss by the 
			lightening of her burden, although she had not seen the pilfering 
			done. Hugo thrust the bundle into the King’s hands without halting, 
			saying—
 “Now speed ye after me with the rest, and cry ‘Stop thief!’ but mind 
			ye lead them astray!”
 The next moment Hugo turned a corner and darted down a crooked alley—and 
			in another moment or two he lounged into view again, looking 
			innocent and indifferent, and took up a position behind a post to 
			watch results.
 The insulted King threw the bundle on the ground; and the blanket 
			fell away from it just as the woman arrived, with an augmenting 
			crowd at her heels; she seized the King’s wrist with one hand, 
			snatched up her bundle with the other, and began to pour out a 
			tirade of abuse upon the boy while he struggled, without success, to 
			free himself from her grip.
 Hugo had seen enough—his enemy was captured and the law would get 
			him, now—so he slipped away, jubilant and chuckling, and wended 
			campwards, framing a judicious version of the matter to give to the 
			Ruffler’s crew as he strode along.
 The King continued to struggle in the woman’s strong grasp, and now 
			and then cried out in vexation—
 “Unhand me, thou foolish creature; it was not I that bereaved thee 
			of thy paltry goods.”
 The crowd closed around, threatening the King and calling him names; 
			a brawny blacksmith in leather apron, and sleeves rolled to his 
			elbows, made a reach for him, saying he would trounce him well, for 
			a lesson; but just then a long sword flashed in the air and fell 
			with convincing force upon the man’s arm, flat side down, the 
			fantastic owner of it remarking pleasantly, at the same time—
 “Marry, good souls, let us proceed gently, not with ill blood and 
			uncharitable words. This is matter for the law’s consideration, not 
			private and unofficial handling. Loose thy hold from the boy, 
			goodwife.” The blacksmith averaged the stalwart soldier with a glance, then 
			went muttering away, rubbing his arm; the woman released the boy’s 
			wrist reluctantly; the crowd eyed the stranger unlovingly, but 
			prudently closed their mouths. The King sprang to his deliverer’s 
			side, with flushed cheeks and sparkling eyes, exclaiming—  “Thou hast lagged sorely, but thou comest in good season, now, 
			Sir Miles; carve me this rabble to rags!” |  |  |  | Víctima de la traición Una vez más, el rey Fu-Fu I anduvo con los vagabundos y los 
			forajidos como blanco de sus groseras burlas y de sus torpes 
			ultrajes, y a veces víctima del despecho de Canty y de Hugo, cuando 
			el jefe volvía la espalda. No le detestaban más que Hugo y Canty. 
			Algunos de los demás le querían, y todos admiraban su valor y su 
			ánimo. Durante dos o tres días, Hugo, a cuyo cargo y custodia se 
			hallaba el rey, hizo tortuosamente cuanto pudo para molestar al 
			niño, y de noche, durante las orgías acostumbradas, divirtió a los 
			reunidos haciéndole pequeñas perrerías, siempre como por 
			casualidad., Dos veces pisó los pies del rey; como sin querer, y el 
			rey, según convenía a su realeza, despectivamente, fingió no darse 
			cuenta de ello; pero a la tercera vez que Hugo se permitió la misma 
			broma, Eduardo lo derribó al suelo de un garrotazo, con inmenso 
			júbilo de la tribu. Hugo, lleno de ira y de vergüenza, dio un salto, 
			tomó a su vez un garrote y se lanzó con furia contra su pequeño 
			adversario. Al momento se formó un ruedo en torno de los gladiadores 
			y comenzaron las apuestas y los vítores. Pero el pobre Hugo estaba 
			de mala suerte. Su torpe e inadecuada esgrima no podía servirle de 
			nada frente a un brazo que había sido educado por los primeros 
			maestros, de Europa con las paradas, ataques y toda clase de 
			estocadas y cintarazos. El reyecito, alerta, pero con graciosa 
			soltura, desviaba y paraba la espesa lluvia de golpes con tal 
			facilidad y precisión que tenía admirados a los espectadores; y de 
			cuando en cuando, no bien sus expertos ojos descubrían la ocasión, 
			caía un golpe como un relámpago en la cabeza de Hugo; con lo cual la 
			tormenta de aplausos y risas que despertaba era cosa de maravilla. 
			Al cabo de quince minutos, Hugo, apaleado, contuso y blanco de un 
			implacable bombardeo de burlas, abandonó el campo, y el ileso héroe 
			de la lucha fue acogido y subido en hombros de la alegre chusma 
			hasta el lugar de honor, al lado del jefe, donde con gran ceremonia 
			fue coronado Rey de los Gallos de Pelea, declarándose al mismo 
			tiempo solemnemente cancelado y abolido su anterior título de menos 
			monta, y dictándose un decreto de destierro de la cuadrilla contra 
			todo el que en adelante lo insultase.Habían fracasado todas las tentativas de que el rey prestara sus 
			servicios a los truhanes, pues Eduardo se había negado reiteradas 
			veces a obrar, y además a la continua trataba de escaparse. El 
			primer día de su regreso le obligaron a entrar en una cocina en la 
			que no había nadie; pero no sólo salió de ella con las manos vacías, 
			sino que trató de despertar a los moradores de la casa. Le enviaron 
			con un calderero para que le ayudara en su trabajo, pero se negó, y 
			además amenazó al hombre con su propio soldador; y, finalmente, 
			tanto Hugo como el calderero tuvieron harto trabajo sólo con evitar 
			que se les escapara. El niño lanzaba truenos reales sobre las 
			cabezas de cuantos coartaban su libertad o trataban de obligarle a 
			servir. Al cuidado de Hugo fue enviado a mendigar con una andrajosa 
			mujer y un niño enfermo, pero el resultado fue poco satisfactorio, 
			pues el rey se negó a hacerlo y a favorecer de ninguna manera la 
			causa de los pordioseros.
 Así pasaron varios días, y todas las miserias de aquella vida 
			errante y toda la fatiga y sordidez y toda la mezquindad y 
			vulgaridad de ella, llegaron a ser poco a poco tan intolerables para 
			el cautivo, que éste empezó a decirse que el haberse librado del 
			cuchillo del ermitaño no era al fin y al cabo sino, cuando mas, un 
			respiro temporal concedido por la muerte.
 Pero por la noche, en sueños, lo olvidaba todo y volvía a verse en 
			su trono y gobernando. Esto, por supuesto, intensificaba los 
			sufrimientos del despertar, y así la mortificación de cada nueva 
			mañana, de las pocas que transcurrieron entre su vuelta a la 
			esclavitud y la pelea con Hugo, fue siempre más y más amarga y más y 
			más dura de sobrellevar.
 En la mañana que siguió a aquel combate, Hugo se levantó con el 
			corazón lleno de deseos de venganza contra el rey. En especial tenía 
			dos planes. Uno de ellos consistía en infligir una humillación 
			singular al altivo espíritu y a la "imaginaria" realeza de aquel 
			muchacho; y, de no lograrlo, su otro plan era imputar al rey un 
			crimen de cualquier género, y entregarlo a las implacables garras de 
			la justicia. Prosiguiendo su primer plan, pensó poner un "clima" en 
			la pierna, del rey, juzgando, con razón, que le mortificaría en alto 
			grado, y en cuanto el "clima" surtiera su efecto, se proponía 
			conseguir la ayuda de Canty y obligar al rey a exponer la pierna en 
			un camino y pedir limosna. "Clima" era la palabra usada por los 
			ladrones para designar, una fingida llaga. Para producirla, se hacía 
			una pasta o cataplasma de cal viva, jabón y orín de hierro viejo y 
			se extendía sobre un pedazo de cuero, que después se sujetaba 
			fuertemente a la pierna. Esto desprendía muy pronto la piel y dejaba 
			la carne viva y muy irritada. Luego frotaban sangre sobre el sitio, 
			la cual, al secarse, tomaba un color oscuro y repulsivo, y por 
			último ponían un vendaje de trapos manchados, con mucho ingenio para 
			que asomara la repugnante úlcera, y despertar la compasión de los 
			transeúntes.
 Consiguió Hugo el auxilio del calderero, a quien el rey había 
			amenazado con el soldador. Llevaron al muchacho a una excursión en 
			busca de trabajo, y en cuanto no pudieron verlos desde el 
			campamento, lo derribaron al suelo y el calderero lo sostuvo 
			mientras Hugo le ponía el "clima" en la pierna.
 El rey se enfureció y los insultó, con promesa de ahorcar a los dos 
			en cuanto volviera a tener el cetro en sus manos; pero ellos lo 
			sujetaron con fuerza, divirtiéndose con su impotente cólera y 
			burlándose de sus amenazas. Así siguieron hasta que empezó a obrar 
			la cataplasma, y al poco tiempo aquello se habría perfeccionado de 
			no haber sobrevenido interrupción; mas la hubo, porque el "esclavo" 
			que había hablado denunciando las leyes inglesas, apareció en escena 
			y puso fin a la maquinación, arrancando los vendajes y la 
			cataplasma.
 Quiso el rey agarrar el garrote de su libertador y calentar las 
			costillas en el acto a los dos bribones, pero el hombre le disuadió, 
			alegando que eso traería disgustos y que era mejor dejar el asunto 
			hasta la noche, pues entonces, reunida toda la tribu; la gente 
			extraña no se arriesgaría a interponerse ni a interrumpirlos. Se 
			volvió la partida al campamento, y el libertador del rey contó el 
			asunto al jefe, quien escucho, reflexionó y decidió al fin que no 
			dedicaran más al rey a mendigar, puesto que evidentemente era digno 
			de algo mejor y mas elevado, por lo cual al momento, le licenció de 
			las filas de los mendigos, y le señaló para hurtar.
 Hugo no cabía en sí de gozo. Ya había tratado de hacer que Eduardo 
			robara, sin conseguirlo, pero ahora ya quedaba todo arreglado, 
			porque, como es natural, no se atrevería el rey ni por sueños a 
			desobedecer una orden terminante emanada del jefe. Así planeó una 
			incursión para aquella misma noche, con el propósito de hacer caer 
			al niño en las garras de la ley, y, de lograrlo, con tan ingeniosa 
			estratagema, que pareciese cosa accidental y no intencionada, porque 
			el Rey de los Gallos de Pelea era ya popular, y la partida no habría 
			de tratar con excesiva dulzura a un individuo antipático que les 
			hiciese tan grave traición como la de entregarlo al enemigo común, 
			que era la justicia.
 A su debido tiempo salió Hugo con su víctima en dirección a un 
			pueblo vecino, y los dos fueron lentamente de calle en calle, uno de 
			ellos esperando un momento seguro de conseguir su malhadado 
			propósito, y el otro esperando con no menos ansia la coyuntura de 
			escapar, y de librarse para siempre de su infame cautiverio.
 Ambos desperdiciaron algunas ocasiones que prometían bastante, 
			porque en su interior estaban resueltos a proceder sobre seguro 
			aquella vez, y a no permitir a sus febriles deseos que incurrieran 
			en más aventuras de incierto resultado.
 Fue a Hugo a quien se le presentó la primera oportunidad, porque al 
			fin se acercó una mujer que llevaba en un cesto cierto envoltorio 
			grueso. Los ojos de Hugo relucieron de perverso, placer al decirse:
 –¡Por mi vida! Si puedo imputarle eso al Rey de los Gallos de Pelea, 
			estará perdido.
 Esperó y acechó pacientemente, al parecer, pero por dentro consumido 
			por los nervios, hasta que hubo pasado la mujer y la ocasión estuvo 
			en su punto. Entonces dijo en voz baja:
 –Espera que vuelva.
 Y cautelosamente se lanzó tras su víctima.
 Se llenó de alegría el corazón del rey, que podía ya escaparse si la 
			empresa de Hugo le llevara algo lejos; pero no había de tener 
			semejante suerte. Hugo se deslizó detrás de la mujer, le arrebató el 
			lío y volvió corriendo y envolviéndole en un pedazo de manta vieja 
			que llevaba al brazo. La mujer prorrumpió en gritos no bien sintió 
			la pérdida por la disminución de peso, aunque no se había dado 
			cuenta del hurto. Hugo, sin detenerse, puso el lío en las manos del 
			rey, diciéndole:
 –Ahora corre detrás de mí gritando: "¡Al ladrón, al ladrón!", pero 
			ten cuidado de despistarlos.
 Un momento después volvió Hugo una esquina y se precipitó por un 
			callejón, y en seguida volvió a aparecer a la vista como un ser 
			indiferente e inofensivo y se colocó detrás de un poste para ver los 
			resultados de su maquinación.
 El ofendido rey arrojó el envoltorio al suelo y la manta se le cayó 
			en el momento de llegar la mujer, seguida de una tumultuosa 
			muchedumbre. La mujer agarro con una mano la muñeca de Eduardo, asió 
			el envoltorio con la otra y empezó a insultar al niño, que luchaba 
			sin éxito por desasirse de sus manos. Hugo había visto lo 
			suficiente. Su enemigo había sido capturado y la ley se las 
			entendería con él. Por esta razón se escabulló jubiloso y sonriente 
			y se dirigió hacia el campamento, fraguando por el camino una 
			versión aceptable del caso para contársela al jefe.
 Continuó, el rey forcejeando por soltarse de la mujer, y exclamando 
			mortificadísimo:
 –¡Suéltame, necia criatura! No he sido yo el que te ha despojado de 
			tus mezquinos bienes.
 La muchedumbre se agrupó en torno, amenazando al rey y lanzándole 
			insultos. Un herrero fornido, con mandil de cuero y mangas 
			arremangadas hasta los codos, quiso lanzarse sobre él, diciendo que 
			iba a darle una paliza como lección, más en aquel instante centelló 
			una espada en el aire cayó de plano con convincente fuerza sobre el 
			brazo del hombre, en tanto que su estrambótico dueño decía, como 
			quien no quiere la cosa:
 –Vamos a ver, buenas almas; procedamos con suavidad y no con mala 
			sangre ni palabras anticristianas. Éste es un asunto para que lo 
			examine la justicia, no para que se trate privadamente. Suelta al 
			muchacho, buena mujer.
 El herrero midió con la mirada al membrudo soldado y se alejó 
			refunfuñando y frotándose el brazo. La mujer soltó a regañadientes 
			la muñeca del niño y la muchedumbre miró al desconocido con poca 
			simpatía, pero prudentemente cerró la boca. El reyecito saltó al 
			lado de su salvador, con las mejillas arreboladas y los ojos 
			relucientes, y exclamó:
 –Mucho te has tardado, pero ahora vienes muy a tiempo, sir Miles. 
			Hazme pedazos a toda esa canalla.
 |